唉,多麼希望這是愚人節的玩笑。
今天收到研討會寄信通知我的報告場次,但卻看到信中註明說要用英文口頭報告...。研討會的網頁明明就沒寫說要用英文報告,而且也沒之事前先通知,這會不會誇張了。有些人也是用英文寫,他們就排在中文報告的場次,而我為什麼偏偏排在英文場次。
所以,收到信後就馬上回信詢問,是不是一定要用英文或者是可以幫我換場次嗎?接著就要等對方回信怎麼講囉。
當初老師也有問我要不要投國外的研討會,但我卻還是選擇國內,第一個主要的原因當然是國內比較好投上,第二個就是到國外就非得用英文了。現在就好玩了,若是連國內也用英文報告,那我早就去投國外的,同樣是講英文,國外還可以順便出遊。
我自己中文報告都不太流暢了,更何況用英文。回想我上一次用英文上台報告的時候,應該是我國小六年級何嘉仁美語畢業時的畢業感想的演講,算一算都有十多年了。雖然乍看之下好像是一個不錯的練習機會,但這實在是太突然了,一定會在台上出糗的,我不要阿~~~
2008年4月1日 星期二
英文報告...
訂閱:
張貼留言 (Atom)
0 意見:
張貼留言